Det är en speciell känsla – höstens första frostmorgon – i alla fall när man har naturen precis utanför dörren.
/It’s a special feeling – Autumn’s first frosty morning – at least when you have nature right outside your door./
När varje höstlöv ramas in av vita snödiamanter. Som marmelad doppad i socker.
/When every autumn leaf is framed by white frosty diamonds. Like sugar frosting on marmalade./
Så stiger solen upp över sjön, över träden, trots molnen når den fram.
/And then the sun rise above the lake, the trees, even through the clouds it reaches./
I trädtopparna sätter sig hägrarna för att njuta av de värmande strålarna.
/In the treetops the herons place themselves to enjoy the warming rays./
Så smälter sakta frosten. Naturen förvandlas. Varje solstråle blir en del av skådespelet. Varje grässtrå blir ett glittrande konstverk.
/Then slowly the frost melts. Nature transforms. Every ray becomes a part of the spectacle. Every straw of grass turns into a sparkling work of art./
Det vita blir grått, men höstlöven brinner ännu av liv.
/The white turns grey, but the autumn leaves are still burning./
*
© Bilder och texter är mina om inget annat anges!
© Ilse-Marie Rautio ©
Mer bilder på Instagram @ilsemarie1