Kategoriarkiv: fåglar

Septembermorgon

Dimman lättar så sakta i gryningen…

Solens första strålar avslöjar den annars osynliga spindelväven…

En häger lyfter i soldiset…

Fukten blir till diamanter som glittrar på jättebalsaminen…

Höstfärgerna – gyllene, röda, och det ännu gröna…

Poesi – Eduard Mörike 

SEPTEMBERMORGEN

Im Nebel ruhet noch die Welt,
noch träumen Wald und Wiesen;
bald siehst du, wenn der Schleier fällt,
den blauen Himmel unverstellt,
herbstkräftig die gedämpfte Welt
in warmem Golde fließen.

In English…

SEPTEMBER MORNING

The world is still at rest in the mist,
woods and meadows are still dreaming.
Soon when the veil falls,
you will see the blue sky unconcealed,
the quietened world in its autumnal vigour,
awash in warm gold.

Talgoxarna besöker återigen fågelborden…

Ännu rosor, ännu rosenskära….

Höstsol och spindelväv….

Därför älskar jag hösten. Därför älskar jag tidiga mornar!

*

© Bilder och texter är mina om inget annat anges ©
© Ilse-Marie Rautio ©

Annonser

Bland blåhakar, lärkfalkar och spindelnät / Wow! What a weekend!

Högt ovanför trädtopparna ute på vårt kolonistugeområde ser jag tre mindre rovfåglar – cirkla, flyga, jaga, glida….

/High above the tree peaks, I see three smaller birds of prey – circle, fly, chase, slide ….

Det visar sig vara lärkfalkar….

/It turns out to be larch Falcons …./

De möts då och då, matar sin unge högt där uppe, så jagar föräldrarna vidare medan ungen skriker efter mera mat!

/They meet occasionally, feed their young high up there, so the parents continue their chase while the kid is screaming for more food!/

Plötsligt kommer de närmare – flyger några korta sekunder ovanför mig där jag står på tomten. Allt går blixtsnabbt, men så till sist lyckas jag turligt nog fånga ögonblicket – lärkfalken på väg att mata sin unge!

/Suddenly they come closer – flying a few short seconds above me where I stand on the plot. Everything is flashing fast, but finally I’m lucky enough to catch the moment – the falcon is about to feed his kid!/

Nästa morgon ligger dimman tät över golfängen. När solen stiger syns spindelnäten överallt….

/The next morning the fog is dense over the golf course. As the sun rises, spider webs are seen everywhere./

Vissa träd är helt täckta av spindelväv….

/Some trees are completely covered in spider web./

…andra fungerar som stafflier för spindlarnas konstverk.

/… others serve as easel for the spiders artwork./

Jag spanar hela tiden, fotar de få småfåglar jag ser – man vet aldrig!
Det jag spanar extra mycket efter just nu är blåhaken. En flyttfågel som häckar i norrländska fjällen över sommaren. I början av september kan man få se den i mellansverige (om man har tur), när den gör korta stopp på sin färd söderut….

/I’m constantly scouting right now, one never knows.
What I’m searching for is a blue-throut. A migratory bird hatching in the northern mountains over the summer. At the beginning of September you can see it in the middle of Sweden (if you are lucky), when it makes a short stop on its journey south …./

Så ser jag plötsligt 3-4 småfåglar som studsar runt på några stenar. Snabbt försvinner alla utom en som sitter kvar ett ögonblick. Jag fotar – utan att veta riktigt vad – men oj så glad jag blir när jag tittade på bilderna efteråt! Det är en blåhake! Äntligen!

/Then I suddenly see 3-4 little birds bouncing around on some stones. Quickly they all disappear except one who stays for a moment. I shoot – without really knowing what – but oh so glad I am as I look at the pictures afterwards! It’s a blue-throut! Finally!/

En turhelg på fågelfronten så här långt – och det fortsätter….
Senare på dagen får jag syn på en kungsfågel – europas minsta fågel. Har bara sett den en gång förut. Den älskar barrskog – så man får lyssna, titta noga mellan barren, ha tur och vara snabb om man ska kunna fånga denna näpna lilla varelse på bild.

/A lucky weekend so far – and it continues ….

Later that day I see a kinglet – Europe’s smallest bird. I have only seen it once before./

På söndagsmorgonen kommer lärkfalksfamiljen tillbaka och jagar över golfbanan…..

/On Sunday morning, the larch Falcon family returns and chases over the golf course …..

Så sätter de sig och vilar ett tag på en kratta till en sandbunker…

Wow! Ja, det blev en helg jag sent ska glömma!

/Wow! What a weekend!/

*

© Bilder och texter är mina om inget annat anges ©

© Ilse-Marie Rautio ©


Mot slutet av augusti / At the end of August 

Ännu doftar rosorna…

/Still, the fragrance of roses…./

Sommargästerna, som denna unga sädesärla, stannar ännu några dagar….

/The summer guests, like this young wag tail, stays a few more days…./

Buskskvätta / Whichat

Naturen skiftar sakta färg.

/The colors of nature are slowly shifting./

Ladusvalorna samlar sig inför resan söderut.

/The swallows gather before they move south./

Det är en tid för stora omflyttningar.

/It is a time for big changes./

Kråkor i skymningen, vackra mot den glödande kvällshimlen.
Svanar i den rosa gryningen. Naturens skönhet finns alltid kvar.

/Crows in the twiligh, beautiful against the glowing evening sky.
Swans in the rose light of dawn. The beauty of nature never disappear./

The Swan
– Mary Oliver

Did you too see it, drifting, all night, on the black river?
Did you see it in the morning, rising into the silvery air –
An armful of white blossoms,
A perfect commotion of silk and linen as it leaned
into the bondage of its wings; a snowbank, a bank of lilies,
Biting the air with its black beak?
Did you hear it, fluting and whistling
A shrill dark music – like the rain pelting the trees – like a waterfall
Knifing down the black ledges?
And did you see it, finally, just under the clouds –
A white cross Streaming across the sky, its feet
Like black leaves, its wings Like the stretching light of the river?
And did you feel it, in your heart, how it pertained to everything?
And have you too finally figured out what beauty is for?
And have you changed your life?

En rödhake möter den nya dagen med en vacker sång inifrån en buske, medan en buskskvätta väljer att njuta av morgonsolen från toppen av ett gullris.

/A robin sings a beautiful song from inside a bush to great the new day, as the whinchat chose to enjoy the morning sun at the top of a goldenrod./

*

© Bilder och texter är mina om inget annat anges ©

© Ilse-Marie Rautio ©

Mer bilder på Instagram @ilsemarie1 


I gränslandet….

I gränslandet mellan sjön och golfbanan trivs buskskvättorna…..

På en kvällspromenad ser jag dem sittande i toppen på vissnande tistlar, blommor och vassstrån. På långt håll ser de ut som små bollar – inte alltid så lätta att upptäcka – om man inte vet att de finns där…

Kvällssolen lyser sina sista strålar just här….

Så går solen ned. Det blir en sista bild innan mörkret smyger sig på, men jag återvänder till samma ställe tidigt nästa morgon….

Till att börja med syns inga småfåglar till, men så ser jag något i det starka motljuset – en ensam steglitz! Ovanligt – de brukar sällan vara ensamma, och nu har de inte synts till just här på en månad.

Nästa lilla ”boll” som sätter sig bland tistlarna visar sig vara en ung törnskata, kanske en del av den familj som hållit till strax utanför kolonistugetomten? 

Men så ser jag dem igen – buskskvättorna är tillbaka!

Innan jag återvänder hem vänder jag blicken mot stenarna på den lilla höjden mitt emot – där, precis som namnet antyder, trivs stenskvättorna bäst…..

…och, just där sitter en ensam ung stenskvätta och njuter av morgonsolen…..

*
© Alla bilder och texter är mina egna om inte annat anges! ©

Mer bilder på Instagram @ilsemarie1


Sommaren går sakta mot höst 

Halvägs in i augusti – naturens färger förändras

Jättebalsaminens rosa blommor lyser i morgonsolen vid sjön – som en sista hälsning ifrån högsommaren

Ormbunkarna börjar få sina vackra höstfärger

Många fåglar ruggar – här en ung trädkrypare med massor av vitt ludd på bröstet!

Ungfåglar finns överallt…

Upptäcker ett par unga törnskator – de lever i det öppna hygget mellan sjön och golfbanan. De sitter gärna högst upp i en buske, eller på ett grässtrå och spanar. Ännu en ny art för mig!
Hanen har tydligare teckning, honan är blekare.

Så här står det om törnskatan i Sveriges Radios klipp om fågeln – intressant att lyssna på:

”Törnskatans latinska namn syftar på dess förmenta rovgirighet; Lanius betyder ”slaktare, bödel” och collurio kommer från ett grekiskt ord för rovfågel. Ett gammalt namn hos allmogen ger liknande associationer – den kallades nämligen ”niodödare” eftersom den ansågs döda nio byten innan den gav sig ro att äta upp det tionde.

Detta hänger samman med törnskatans sätt att hålla sitt ”skafferi” välfyllt. På taggar i buskar och snår spetsar den skalbaggar och andra byten. Det händer att till och med andra, obetydligt mindre, småfåglar blir törnskatans rov. Om det är ont om insekter kan den också ta en groda eller en sork. Den kraftiga, böjda näbben påminner också i viss mån om en rovfågels.

Någon ”skata” är den förvisso inte, det ordet syftar på att fågeln brukar sitta i toppen, ”skaten”, på en buske och spana.

Törnskatan har minskat i antal på senare tid i Sverige liksom i övriga Europa. Det hänger samman med att den är beroende av öppna, insektsrika områden som skogsbryn och beteshagar, sådana som det moderna jordbruket till stor del utplånat. En viss kompensation har törnskatan fått genom de stora hyggena där miljön är passande när björksly och ungskog börjar växa upp.

Det svenska beståndet beräknas till omkring 30 000 par.

Namnet ”collurio” kanske också har något med ”koloratur” att göra, och en god sångare är törnskatan, framför allt en god härmare av andra fåglars läten. Den sången hörs dock mest när fåglarna anlänt till Sverige från tropikerna, sent i maj, och då drunknar den lätt i den stora kören.

Boet placeras i en tät buske, gärna i en en och ruvningen sköts av honan som matas av hanen. Det är också honan som matar ungarna med det som hanen hämtar ur sitt ”skafferi”.

(Lanius collurio)

De röda bären lyser magiskt bland skogens ännu gröna bladverk… 

Kvällssolen får tistlar och blad att glöda

*
© Samtliga foton är mina!
© Ilse-Marie Rautio ©

Mer bilder på Instagram @ilsemarie1


På jakt efter småfåglar

Jag älskar att gå en liten runda med kameran i hand – allt oftare på jakt efter småfåglar. Ibland ser jag inte en endaste liten fågel, ibland har jag tur, och någon gång blir jag riktigt omskakad…..

Blåmes på besök i trädgården….

Nötväckan är snabb och kvick – så det gäller att vara beredd när den dyker upp – eller ned….

En tidig morgon sitter en ung rödhake och poserar för mig. Den är precis på väg att få sin röda färg på bröstet. Är tacksam för att den valde en så fin och färgmatchande plats….

Även vid sjön sitter en ung rödhake och njuter i morgonsolen

Mitt fotointresse har gjort att jag har blivit mer och mer intresserad av fåglar, och jag blir lika glad varje gång jag har turen att få se en, för mig, ny art. Det blir inte alltid någon bra bild – men jag är ändå nöjd bara jag kan se vilken fågelart det är (som denna gång).
Efter att ha konsulterat en fågelskådarbekant fick jag veta att detta var buskskvättor alla tre (trots att de ser olika ut)….

En annan, för mig, ny art denna vecka blev rödvingetrasten (ingen bra bild – men kul att få se)

Ibland är det jag som blir iaktagen….

En talgoxe och flugsnappare iaktar både mig och varandra….

Så plötsligt, mitt i idyllen, utspelar sig detta drama;

Jag ser en blåmes fly….

…blixtsnabbt dyker en sparvhök upp – och fångar sitt byte!

Omskakande att bevittna – men det är samtidigt naturens gång. De allra flesta fågelungar överlever inte sitt första år….

Nelson och jag begrundar livets skönhet och skörhet under en förtrollande kvällshimmel…..

*

Mer bilder på Instagram @ilsemarie1


Fåglar, mina vänner / Birds, my friends

Mer fåglar, mer sommar, mer poesi och gnistrande daggvått gräs….

Translation…
More birds, more summer, more poetry and glistening dew-wet grass…

Plötsligt, en dag i mitten på juli, finns sädesärlorna överallt – ungarna med sina bleka färger, föräldrarna som samlar mat….

Translation…
Suddenly, one day in the middle of July, the wag tails are everywhere – the young ones with their pale colors, the parents constantly collecting food…

Ung sädesärla / Young wag tail

Andungar håller ihop / Ducklings sticking together

En tidig morgon nere vid sjön, bland älggräs och vass, äter en liten sävsångare sin frukost….

Translation…
An early morning down by the lake, among meadowsweet and reeds, a little sedge warbler is eating its breakfast…

Ur diktsamlingen Eden
av Birger Norman

Fåglar, mina vänner
kom närmare
sitt här i träden
se på mig med era outgrundliga ögon,
Lär mig något om livet och döden,
Solens och sommarens gnistrande löv.

Translation…
Poetry by Birger Norman

Birds, my friends
come closer
sit here in the trees
look at me with your unfathomable eyes,
teach me something about life and death,
The suns and the summer’s
glistening leaves.

En vuxen och en ung koltrast / A grown up and a young blackbird

En törnsångare i morgonsolen / A white-throath in the morning sun

Ännu glittrar daggen  / Still, the dew drops are glimmering

En ung rödhake tittar nyfiket fram mellan löven / A young robin peaks curiously through the leaves 

*

Mer bilder på Instagram @ilsemarie1 


%d bloggare gillar detta: